Unicode in Console Enviroment
Unicode在圖形化的程式環境上已經有很好的支援, 像是大型的輸入法架構IIIMF, SCIM,...都已經提供了很好的輸入環境. 然而, 在console這塊使用環境上, 始終沒有一個令人滿意的完整解答.
在unicode的顯示上, jfbterm其實已經提供了很好的終端機環境. 然而未能在console上輸入CJK的文字, 至始至終一直是令人遺憾的一點.
其實在這個問題上, 已經有許多人作了很多的努力. 從早期的chdrv, cce, bcsx, ...到後面的jmcce, zhcon, 都試圖提供一個良好的中文輸入. 然而似乎沒有一個能堅持到最後, 提供大家一個穩定而主流的輸入環境.
當我們要考慮在console實作一致的輸入環境時, 如果是你, 你會怎麼作呢?
源起
我是這麼想的...
首先, 我察覺到上面的終端機程式, 都有一個共通的特性:
輸入法都是寫死在終端機程式裡
也許他們都支援.cin的格式, 或是用某種簡單易用的輸入法格式. 但是這些支援全都寫在整個終端機程式裡. 一旦這個程式停止維護/營運, 那麼不只是終端機的顯示支援, 連那些輸入法的支援, 也跟著逝去.
因此, 把輸入法的抽取成獨立的部分, 勢在必行.
同時, 在安裝的時候也衍生了一些問題. 使用者常常問, 某某終端機能不能用某某輸入法?? 通常, A程式有A程式的安裝方式, B程式有B程式的方式. 而A程式的輸入法有A的習慣模式, B有B的習慣模式. 又, 我們在圖形介面下所裝的輸入法, 能沿用到console上嗎?? 同樣一個輸入法, 為什麼我們要安裝/設定/遷就兩次以上?
因此, 我們要接軌國際架構, 讓輸入法的支援一致.
現行方案
IIIMCCF
2005春, Mat開始嘗試在 iterm上實作IIIMF的支援.一開始以patch為主, 後來引入 zhcon的GUI, 並獨立成shared library, 提供C API讓終端機程式引用.
最後的設計已不再侷限於IIIMF, 目前已著手OpenVanilla的支援, SCIM則在評估中(缺人手 orz...).
http://iiimtcf.csie.net/ 專案網頁.
Old part
2005/5/24 的心得分享有個用 S5 作的 簡報檔。
要在您的 GNU/Linux 中啟動 framebuffer 的話,請在 grub 的 boot line 中設定核心參數:
To enable framebuffer in your GNU/Linux: set kernel parameters in the grub boot line:
Mode
Screen Resolution (16-bit)
vga=785
640x480
vga=788
800x600
vga=791
1024x768
vga=794
1280x1024
如果只要安裝原本之 iterm 系統,則在 deb 系統中需要 iterm 套件,在 rpm 系統中要找 libiterm 及 iterm-fb 套件。另外需要單字寬及雙字寬點陣字型檔各一,以下位置可找到一些雙字寬字型: uni16m & uni24 yhunifont efont
Screenshot: